Видимо раздразнена, сватовницата Сима Тапария споделя трудността си пред проуцента на “Indian Matchmaking”: тя има задача да намери потенциални партньори за над 30-годишен индиец, живеещ в Нашик, на няколко часа от Мумбай, но жените от сегашното поколение предпочитат да живеят в забързани големи градове вместо в по-тихата част от страната. Преди 30 години, спомня си Сима, тя последва съпруга си в Нашик и се влюбва в топлината на хората. Защо никой не е направил същото за Akshay Dhumal?
Akshay е чаровен, красив. Родителите му са добри. Има много пари, добър бизнес, добро образование. Всичко е налично, но момичетата не искат да ходят в Нашик.
Разликите в поколенията често създават предизвикателства пред Сима, чието понамалено присъствие в новия сезон на риалити шоуто на Netflix загатва за развиващия се пейзаж на уредените бракове. Когато шоуто беше пуснато преди 2 години, то предизвика вълна от мнения в южноазиатските общности: някои критикуваха как обрисува културата като „натоварваща“, докато други го описаха като „разказване на нещата така, както са“. Упоритата клиентка на Сима - Апарна - стана любимка на феновете за това, че отказва да се впише в очакванията на останалите.
Уверената независимост, която излъчва Апарна, както и жените, които отказват да оставят живота си в големия град, е също фокусът на два други скорошни азиатски проекта в Netflix - романтичната комедия “Wedding Season” и сериала “Never Have I Ever”, който вече има и трети сезон. Всичките три продукции са създадени от индийски американци и разказват за нарастващото чувство на независимост от страна на хората, за които са търсени половинки, било то в Индия или като част от диаспората. В крайна сметка силата е в тях.
В Америка се изморяваш да те питат за уреден брак, но от друга страна, осъзнаваш, че хората го разбират погрешно. - споделя сценариста на “Wedding Season” - Shiwani Srivastava.
Като следва стъпките на предишни романтични комедии, “Wedding Season” започва с клише: главните герои Аша и Рави се преструват, че се срещат, но докога? Srivastava, 40-годишна, се вдъхновява от предишни изживявания, когато ходи на сватби почти на всеки две седмици. Може би Аша и Рави искат да подведат любопитните лели. Ако се преструват, че се срещат, никой няма насила да бъде каран да излиза с близък приятел или втория братовчед на някого.
Във филма Аша, независима дама, започва да ненавижда очакванията, че ще се съобрази със сватовническите усилия. Тя оспорва това, казвайки на родителите си, че може да се издържа сама и може никога да не поиска да се омъжи. Докато пише образите на родители имигранти, които вероятно са дошли в САЩ през 70-те или 80-те, Srivastava включва реплика за бащата на Аша - Виджей отбелязва, че дъщеря му, изглежда, вярва, че мисленето на родителите ѝ е като от Индия преди 40 години.
Мисля, че се случва. Било е документирано сред различни имигрантски общности. Носиш начина си на мислене от различно време и го пренасяш в Америка. В Америка се развива, но междувременно Индия също се развива паралелно. Не сме еднакви. Различни култури сме.
Srivastava подчертава, че “Wedding Season”, който се развива в родния ѝ щат Ню Джърси, изобразява „много специфично индийско-американско изживяване за милениалите, родени от тази вълна от имигранти“.
Отказът от отговорност може да бъде обяснен и по-конкретно. Подобно на “Never Have I Ever” и донякъде на този сезон на “Indian Matchmaking”, филмът не се задълбочава във фактори като каста или дискриминация въз основа цвета на кожата, които могат да повлияят на процеса на намиране на партньор. И трите проекта включват хетеросексуални индийски двойки, повечето от които от индуистки семейства от средната или висшата класа.
Тези неща се подразбират в романтична комедия на Netflix - жанр, от който едва ли се очаква да покаже социалните недостатъци. Srivastava не тръгва с намерението да даде коментар за уреден брак - Рави например никога не се колебае да излезе с някого, когото родителите му са избрали. Srivastava казва, че това е рамка, използвана, за да подчертае куража, който се изисква от двама души да осъзнаят какво наистина искат в живота. Въпреки че Аша и Рави първоначално са уредени, значимото е, че се избират взаимно.
Според Srivastava уреденият брак се разбира погрешно, по-скоро е като уредено запознаване:
Често се шегувам със семейството ми за тези услуги за срещи, управлявани от родителите ти и техните познати. Те са тези, които ви уговарят на срещата, и останалото зависи от вас.
В “Indian Matchmaking” Сима споделя недоволството си директно с Akshay и родителите му. Това не е първият път, в който е молена да намери човек, който би се преместил на място като Нашик. Тя често пита клиентите:
С град ли сключваш брак, или с момчето и семейството?
Момчето и семейството носят еднаква отговорност. В тази колективистична култура, както и във всяка, най-добрият сценарий е семействата и на двамата партньори да се разбират добре. Дори може да е изискване за някои двойки. Най-лошият сценарий? Нека да се върнем на тийн комедията “Never Have I Ever”.
По-рано по-голямата братовчедка на Devi Vishwakumar - Kamala (Richa Moorjani) - започва да живее с Devi (Maitreyi Ramakrishnan) и майка ѝ, след като пристига от Индия, за да завърши докторантура в Caltech. Kamala скоро е уредена с потенциалния си съпруг Prashant и тя му дава шанс, но в третия сезон осъзнава нарастващото си неудобство от ситуацията, в която Prashant няма нищо общо, а зависи от факта, че тя не е готова за брак.
Те приключват нещата, за голямо огорчение на бабата Нирмала, която продължава да игнорира Kamala. Това, което тя иска за себе си, включително и срещи с учителя по английски на Devi - мъж, който Нирмала не одобрява, се сблъсква с очакванията към нея.
Сюжетната линия за уредения брак, която ни беше представена, наистина се разви и беше част от по-голямата история как Kamala намира независимостта си и гласа си. Окуражих се от историята ѝ, защото това е нещо, с което се сблъсквам в собствения си живот - да поставям щастието си на първо място. - споделя Moorjani.
Moorjani намира сюжета за „завладяващ и интересен за гледане в американско телевизионно шоу“. Поредицата, която е създадена съвместно от Lang Fisher и Mindy Kaling, бележи най-същественото описание на индийско-американската култура. Тя е участвала в ситкомите “The Mindy Project” и “The Office”, за които е писала епизоди, включително епизода за “Diwali”.
В скорошно интервю с Marie Claire, Kaling отбелязва, че продуцентската ѝ компания работи върху романтична комедия за индийските сватби, която е написала с Dan Goor и в него ще участва Priyanka Chopra. Kaling, самотна майка на две деца, казва, че филмът е за "голямото значение, което отдаваме, особено индийските жени, на брака".
Когато режисьорът Smriti Mundhra била в края на 20-те си години, леля ѝ препоръчала да стане клиент на Сима. Не проработило за Mundhra - наскоро приключила връзка, тя се съгласила на предложението на леля си, защото усещала, че "ако е неомъжена, разочарова хората, които обича". Въпреки това успяла в друг аспект и сега добре познава Сима, която е "толкова пряма и забавна".
През времето, през което работила със Сима, Mundhra се сблъскала в първо лице с „регресивните и проблематични неща, които съществуват“ в сватовничеството заедно с култура, която цени общността пред индивидуалността. Като разказвач на истории, не можела да допусне това. Преди да се появи в “Indian Matchmaking”, Сима за първи път се появява в документалния филм на Mundhra от 2017 г. “A Suitable Girl” за три индийки, които се сблъскват с натиска да сключат брак.
Mundhra, сега на 42 г., гледа на риалити шоутата като на документални филми. Във втория сезон шоуто по-малко се интересува дали героите ще намерят любовта, отколкото за развиващите се концепции: индивидуални нужди и желания, социални очаквания и, разбира се, самия процес на сватовничество. Понякога Сима може да изглежда пренебрежителна, но според Mundhra тя е "продукт на поколението си" и знае, че трябва да се променя заедно с клиентите си.
Това не става без болки и раздразнения. - добавя Mundhra
Една от най-значимите промени, на които Mundhra е свидетел в процеса, може да се окаже изненада за тези, които не са запознати с по-традиционните практики: докато преди Сима е базирала преценката си чрез разговори с родителите на клиентите, сега говори директно с клиентите. Това превръща шоуто в страхотно понякога, когато клиент недоволства от съвета на Сима да намали стандартите си, но и показва недостатъци в системата. Наистина ли трябва да оставят настрана това, което вярват, че заслужават?
Отговорът зависи. Mundhra отбелязва, че нито един от клиентите в “Indian Matchmaking” не е бил каран насила в процеса. Дори Aparna, която решава, че Сима не може да ѝ помогне, и прекарва вория сезон в търсене на любовта сама - автономията не означава отхвърляне на традициите, а решаване до каква степен ще ги приемеш.
Шоуто продължава да следи Aparna дори когато тя оставя процеса на сватосване, защото според Mundhra осъзнаването "трябва да направя пауза, защото трябва да разбера коя съм" е също толкова ценен извод.
Желанието да наравим общностите си щастливи, семействата си щастливи, още е силно. Но става все по-трудно да удавиш индивидуалния си глас.
Източник: The Washington Post
Comments